Named locations: Blanche Rose mentions a few places where she worked as an instructor for tourists, but these are barely audible.
Major themes covered: The KYUK TV Productions Collection: more discussion of old skills, especially leather work
Native activities shown: Making mukluks, women's artisanal culture
Individuals Named: Grace Lincoln; Blanche Rose Lincoln (not named, but pictured; they are named in "Kotzebue 1"); Cookie (?) Lincoln (daughter of Grace; granddaughter Rose Lincoln)
Native language spoken: Eskimo language (Iñupiaq)
Noteworthy elements: See also on AIFG: Kotzebue 1, 3-8; other KYUK films, especially "Cama-i Dance Festival"
Other notes: "Many Native Village of Kotzebue members are artists practicing skills that have been handed down through the generations from Qiqiqtagruq's Tribe, the Malemute, and developing new techniques to expand on traditional Inupiaq methods of working with locally obtained materials, such as ivory, baleen, furs, caribou antlers, sheep horns, other animal by-products, willow, and birch. In some pieces contemporary materials are used as well. A variety of items are
fashioned out of these materials, they range from masks and baskets to carvings and dolls." [retrieved from: http://kotzebueira.org/art_archives.html]
Circa 1972-3 (At one point, Blanche Rose explains that she quite her job in 1970, which the interviewer describes as "just a few years ago")
- Anderson, Douglas D. and Robert A. Henning. The Kotzebue Basin. Anchorage: Alaska Geographic Society, 1980. Print.
- Fogel-Chance, Nancy. "Living in Both Worlds: "Tradition" and "Modernity" among North-Slope Iñupiaq Women in Anchorage." Arctic Anthropology 30.1 (1993): 94-108. Web. 29 March 2013. http://www.jstor.org/discover/10.2307/40316331?uid=3739552&uid=2129&uid=...
- Iqitqiramlu. Aaluumlu. Tatqaviñamlu. Tinuum. Iñupiat kaminich. Noorvik, Alaska: Aglaktit Nakpigarriuqtuat Program, ca. 1960-1970. Print. ("This book contains different types of mukłuks from Northwest Alaska. Although we may not have included all the mukłuks from different villages we hope in the future a more advanced text will be made. Each page contains the name of the mukłuk part and what skin or material it is made out of. Also in parenthesis, is the season the mukłuk is worn and by whom. Ex: man, woman, or both. In the back of the bookis glossary with definition of some of the Eskimo words. This is to help the younger people today that may have hard time understanding the terms. There is also a work book similar to the text but without the information. This is so that the bilingual instructors can use it for testing if need be.") [retrieved from: http://universityofarizona.worldcat.org.ezproxy1.library.arizona.edu/tit...
- Vick, Ann. The Cama-i book : kayaks, dogsleds, bear hunting, bush pilots, smoked fish, mukluks, and other traditions of southwestern Alaska. Garden City, NY: Anchor Press/Doubleday, 1983. Print.
- Webster, Donald H. and Wilfried Zibell, eds. Iñupiat Eskimo Dictionary. Fairbanks: Univ. of Alaska (College), Education Dept, 1970. Print.
- Williams, Maria Sháa Tláa, ed. The Alaska native reader: history, culture, politics. Durham: Duke Univ. Press, 2009. Print.
- http://drumhop.com/music.php?page=202 (a great website, where Blanche and other members of the Lincoln family are acknowledged, and on which are posted original "vocal art" produced and performed by Eskimo elders and other members of the tribe)
- http://kotzpdweb.tripod.com/histpics/jmh/jmhmukluktelegraph1950.pdf (the Lincoln family are mentioned under the heading "Natives forced from fishing area"; in general, an interesting publication when considering the
- historical context and background for what we learn in the Kotzebue films, which were made in the 1970s)
- http://kotzpdweb.tripod.com/kotzhist.html (members of the Lincolnfamily are featured in several photographs on this page)
--Emily Thomas, 2013